Frases en francés con traducción (190)
Unas doscientas frases donde se utilizan diversas estructuras gramaticales y vocabulario de uso frecuente en francés.
| Español | Francés | Te amo / Te quiero | Je t’aime |
|---|---|
| La tormenta llega a la playa | La tempête atteint la plage |
| Estas personas oyen un ruido fuerte | Ces gens entendent un grand bruit |
| Ella ve un pájaro pequeño | Elle voit un petit oiseau |
| Encontramos un edificio viejo | Nous trouvons un vieux bâtiment |
| Busco mis llaves | Je cherche mes clés |
| Te toco la cabeza | Je touche ta tête |
| Quiere un nuevo coche blanco | Il veut une nouvelle voiture blanche |
| Ella abre la ventana rota | Elle ouvre la fenêtre cassée |
| La chica fuerte cierra la pesada puerta negra | La fille forte ferme la lourde porte noire |
| Él soluciona el terrible problema | Il resoud le terrible problème |
| El criminal enfadado pierde mucho dinero | Le criminel en colère perd beaucoup d’argent |
| Ellos prueban la rica comida | Ils goûtent la délicieuse nourriture |
| El policía tiene una opinión distinta | Le policier a une opinion différente |
| Los colegas toman café frío y té caliente | Les collègues boivent du café froid et du thé chaud |
| La empresa rica vende verduras verdes | La riche compagnie vend des légumes verts |
| Compran diez libros nuevos | Ils achètent dix nouveaux livres |
| Le duele la oreja derecha | Il a mal à l’oreille droite |
| Conozco a esa persona alta | Je connais cette grande personne |
| La señora delgada sigue a su jefe gordo | La dame mince suit son chef obèse |
| Ellos escogen la herramienta equivocada | Il choisissent le mauvais outil |
| Mi familia invita a los vecinos amables | Ma famille invite les gentils voisins |
| Damos las gracias a los estudiantes aburridos | Nous remercions les étudiants ennuyeux |
| A su marido le gusta la tarde/noche | Son mari apprécie la soirée |
| Ella lee el periódico diario | Elle lit son quotidien |
| El pobre se viste con ropa sucia | Le pauvre homme porte des habits sales |
| El fuerte animal se enfrente a un pez débil | Le puissant animal rencontre un poisson faible |
| Pago 200 euros/dolares | Je paye 200 euros/dollars |
| Le gusta el lindo idioma | Elle aime la belle langue |
| La tormenta llega a la playa | La tempête atteint la plage |
| Los hombres construyen una oficina baja | Les hommes construisent un bureau bas |
| Tiene ojos azules | Il a les yeux bleus |
| Nieva hoy | Il neige aujourd’hui |
| Se volverá una persona importante | Il deviendra quelqu’un d’important |
| Estoy dentro del aeropuerto internacional | Je suis à l’aéroport international |
| Ella tiene las manos limpias | Elle a les mains propres |
| Es un chico joven | C’est un jeune garçon |
| Ella es médico | Elle est médecin |
| Me quedo contento/a | Je demeure heureux |
| Me mojo por la lluvia | Je suis mouillé par la pluie |
| El caballo tiene miedo | Le cheval a peur |
| El perro blanco fue sorprendido | Le chien blanc a été surpris |
| La sociedad moderna está muy avanzada | La société moderne est très avancée |
| La causa del choque es desconocida | La cause de la collision est inconnue |
| Te doy un regalo | Je te fais un cadeau |
| Me hace una pregunta difícil | Il me pose une question difficile |
| Recibo un mensaje de mi madre | Je reçois un message de ma mère |
| Escribo una carta a mi padre | J’écris une lettre à mon père |
| Viven en un pequeño pueblo | Ils habitent dans une petite ville |
| El perro se siente detrás de la televisión | Le chien est assis derrière la télé |
| El gato se encuentraestá tumbado en el suelo | Le chat est couché sur le sol |
| Los niños juegan fuera | Les enfants jouent dehors |
| Habla a propósitio de su universidad | Elle parle de son université |
| Salen del cuarto en silencio | Ils quittent la pièce en silence |
| Responde al profesor | Il répond au professeur |
| Camino delante de mi casa | Je marche devant ma maison |
| Ella se duerme en su propia cama | Elle dort dans son (propre) lit |
| El avión vuela por encima de las montañas | L’avion vole au-dessus des montagnes |
| Corremos a través del gran jardín | Nous courrons à travers le grand jardin |
| El libro está colocado encima de la mesa | Le livre est sur la table |
| Entro a la tienda contigo | J’entre dans la boutique avec toi |
| Voy a la ciudad en tren | Je vais en ville en train |
| Los árboles crecen rápidamente | Les arbres poussent vite |
| Trabaja en una pequeña fábrica | Il travaille dans une petite usine |
| Claro que creemos en Diós | Nous croyons certainement en Dieu |
| Me quejo del precio | Je me plains du prix |
| Ella me lanza a mí la pelota | Elle me lance la balle |
| El abuelo enfermo muere cerca del hospital | Le grand-père malade meurt près de l’hôpital |
| Entiendo las frases de/en esta página | Je comprends les phrases de cette page |
| La abuela cuenta al niño una historia interesante | La grand-mère raconte à l’enfant une histoire intéressante |
| Esperamos que estudie duro | Nous espérons qu’il travaille dur |
| Tiene un cuchillo en la mano izquierda | Il tient un couteau dans sa main gauche |
| Nuestro destino se ubica entre los dos lagos | Notre destination est entre les deux lacs |
| Cocina comida sencilla para su amiga | Il cuisine quelque chose de simple pour son amie |
| Está muy bella por la tarde | La fille est superbe dans la soir |
| El animal violento se fue de su jaula | L’animal violent est sorti de sa cage |
| Comparo nuestras leyes a las suyas | Je compare nos lois aux vôtres |
| Conduzco hacia la capital, al este | Je conduis vers notre capitale dans l’est |
| La gente muerta está enterrada bajo la tierra | Les morts sont enterrés profondément dans le sol |
| El cura está de pie bajo las nubes brillantes | Le prêtre/imam/rabbin se tiens sous le nuage éclatant |
| El pájaro vuela cerca de sus padres, por encima de mí | L’oisillon au-dessus de moi vole près de ses parents |
| Este agua viene de un lugar lejano | Cette eau vient de loin |
| Pensaba mucho sobre la vida | J’ai beaucoup réfléchi à la vie |
| ¿Cuándo viene tu amigo? | Quand ton ami vient-il ? |
| ¿Cuánto recuerdas? | De quoi te souviens-tu ? |
| ¿Cuánta gente te ayuda? | Combien de gens vont t’aider ? |
| ¿Porqué robas estas cosas? | Pourquoi voles-tu ces objets ? |
| ¿Cuántos años tienes? | Quel âge as-tu ? |
| ¿Cómo se crea este producto? | Comment fabrique-t-on ce produit ? |
| ¿Quién es el hombre más inteligente en el mundo? | Qui est l’homme le plus intelligent du monde ? |
| ¿Qué descubres en el mar? | Que découvres-tu dans la mer ? |
| ¿Qué bocadillo prefieres? | Quel sandwich préfères-tu ? |
| ¿De dónde eres? | D’où viens-tu ? |
| ¿A dónde vas? | Où vas-tu ? |
| ¿Existe esa tienda? | Ce magasin existe-t-il ? |
| ¿Cuál es la razón de esta investigación | Quel est la raison de cette enquête ? |
| ¿Qué autobuses están listos para salir? | Quels bus sont prêts à partir ? |
| Sólo quiero comer algo | Je veux juste manger quelque chose |
| Nunca sueño | Je ne rêve jamais |
| Siempre llega temprano | Il est toujours en avance |
| Algunas veces tiene razón | Il a parfois raison |
| No ganamos nada | Nous ne gagnons rien |
| Solemos luchar conta nuestros enemigos | Normalement, nous nous battons contre nos ennemis |
| A menudo pierden este juego | Ils perdent souvent à ce jeu |
| Hay muchas estrellas en el espacio | Il y a beaucoup d’étoiles dans l’espace |
| Frecuentamente, expone su cuerpo desnudo | Il expose souvent son corps nu |
| Raramente escondemos nuestras ideas | Nous dissimulons rarement nos idées |
| Se ríe de nuestras bromas | Il rit à quelque blague |
| Busco por todas partes | Je regarde partout |
| No teme a nadie | Il ne craint personne |
| Ella baila con alguien en la calle | Elle danse avec quelqu’un dans la rue |
| Escoge lo que quieras | Tu peux prendre tout ce que tu veux |
| Anoche hice el amor con mi esposa | J’ai fais l’amour avec ma femme hier soir |
| Te ofrezco dos flores gratuitas | Je t’offre deux fleurs gratuites |
| Cantaba mientras sus padres escuchaba | Il chantait tandis que ses parents écoutaient |
| Comimos después de haber ido al cine | Nous avons mangé après être allés au cinéma |
| Vimos el hotel antes que ellos | Nous avons vu l’hôtel avant eux |
| Deberías limpiar este cuarto antes de que el dueño vuelva | Tu devrais nettoyer cette pièce avant que le propriétaire revienne |
| Intento interesarme por la política porque tengo que votar el próximo mes | J’essaie de m’intéresser à la politique parce que je dois voter le mois prochain |
| Este vaso está vacío, pero el otro está lleno | Ce verre est vide, mais cet autre verre est plein |
| Gritan para que todos les presten atención | Ils crient pour que quelqu’un les entende |
| Permito que lo hagas, aunque mi hermano te lo haya prohibido | Je te permets de faire ça, bien que mon frère te l’ait interdit |
| Estoy cansado, por lo tanto no voy a levantarme | Je suis fatigué, je ne vais donc pas me lever |
| Quiero matar a los prisioneros malos, menos al rubio. | J’ai envie de tuer les méchants prisonniers, sauf le blond |
| El asesino debería haber sido declarado culpable, pero, por el contrario, fue liberado | L’assassin aurait dû être reconnu coupable, mais il a été libéré à la place |
| Hace mucho tiempo de la última vez que nos vimos | Ca fait longtemps depuis la dernière fois où nous nous sommes vus |
| No he oído nada de ella desde esta manaña | Je n’ai pas entendu parler d’elle depuis ce matin |
| A pesar del peligro, entró a la casa oscura al otro lado de la iglesia/la mezquita/el templo | Malgré le danger, il est entré dans la sombre maison en face de l’église/la mosquée/le temple |
| El alcohol estaba prohibido, según mi padre. | L’alcool était interdit, d’après mon père |
| Me gusta esta zona debido a su historia fascinante. | J’aime cette région à cause de son histoire fascinante |
| Descansé durante las vacaciones | Je me suis reposé pendant les vacances |
| Espero a que venga mi hermana | J’attends que ma soeur vienne |
| El prueba que tiene razón | Il prouve qu’il a raison |
| Creemos que no es posible | Nous pensons que ce n’est pas possible |
| Ella se sonríe, y él la besa. | Elle sourit, et il l’embrasse |
| No estamos de acuerdo con su solución | Nous ne sommes toujours pas d’accord avec sa solution |
| Sé lo en que estás pensando | Je sais à quoi tu penses |
| La mujer sabe cocer pan | La femme sait comment faire du pain |
| Puedo ver varias palabras | Je peux voir plusieurs mots |
| Soy más grande que tú | Je suis plus grand que toi |
| Es tan pequeño como tú | Il est aussi petit que toi |
| Empieza a odiar su escuela | Il commence à détester son école |
| Acaba de estudiar este tema duro | Elle a fini d’étudier ce sujet difficile |
| Han dejado de pensar en el gobierno | Ils ont arrêté de penser au gouvernement |
| Seguimos trabajando | Nous continuons notre travail |
| Se p reparan para abandonar el barco | Ils se préparent à abandonner le navire |
| Debo olvidarme de lo que ví | Il faut que j’oublie ce que j’ai vu |
| Si aceptas esta extraña explicación, eres tonto | Si tu acceptes cette explication bizarre, tu es un imbécile |
| Vendré a tu país, a menos que llueva | Je viendrai dans ton pays, à moins qu’il pleuve |
| La niña ciega tenía un gran sentido del olfato | La fille aveugle avait un grand sens de l’odorat |
| Ayer todos mis problemas habían desaparecido. | Hier, tout mes problèmes étaient bien loin |
| No lo he visto desde hace tres años | Je ne l’ai pas vu depuis trois ans |
| Supongo que me visitará durante cinco horas | Je m’attends à ce qu’il vienne me voir pendant cinq heures |
| Decido ignorar su decisión | Je décide d’ignorer leur décision |
| Repito mi conclusión de nuevo | Je répète une nouvelle fois ma conclusion |
| Enseño a los alumnos a contar hasta 10 | J’apprends aux élèves à compter jusqu’à dix |
| ¿Puedes traducir este texto al inglés? | Pouvez vous traduire ce texte en anglais ? |
| Arreglaste el daño tú mismo cuando estuviste en un accidente la última vez | Tu as réparé les dégâts toi-même la dernière fois tu as eu un accident |
| Pienso que es imposible encontrarle un significado | Je trouve qu’il est il possible d’en extraire le sens |
| ¿Me trajiste mi maleta, o tendré que traerla yo mismo? | Est-ce que tu m’apportes ma valise ou dois-je la porter moi-même? |
| Todavía no he podido aprender esta lección | Je n’ai pas encore réussi à apprendre cette leçon |
| Probablemente, éste es un error muy común | C’est probablement une erreur très fréquente |
| Afortunadamente suelo tener una buena salud, sin embargo, me hice daño en el pie. | Je suis heureusement généralement en bonne santé, je me suis cependant malheureusement fait mal au pied |
| Hace buen tiempo, además, el sol ha brillado todo el día | Il fait beau, de plus, le soleil a brillé toute la journée |
| ¿Sabes si puede ocuparse del vino para la fiesta? | Savez-vous s’il peut s’occuper du vin pour la fête ? |
| Mi religión es la misma que antes | Ma religion est toujours la même qu’avant |
| Una ejército es inútil si no hay ninguna guerra | Une armée est inutile s’il n’y a aucune guerre |
| El soldado internacional dispara a un pasajero inocente | Le soldat international tire sur un passager innocent |
| Sin duda, es muy poco probable que vaya a pasar | Il est sans doute peu probable que ça arrive jamais |
| Parece que es la hora de irse | Il semble qu’il est l’heure de partir |
| Mi edad se considera un secreto | On pense que mon âge est un secret |
| Este curso exige que utilizemos un diccionario y una calculadora | Dans ce cours, nous devons utiliser un dictionnaire et une calculatrice |
| No me atrevo terminar lo que empecé | J’ai peur d’achever ce que j’ai commencé |
| No tengo oportunidad de comparar mi dibujo con el tuyo | Je n’ai pas l’occasion de comparer mon dessin au tien |
| El aparato electrico da mucha energía | L’appareil électrique créé beaucoup d’énergie |
| Sugiero no ir al norte, sino al sur | Je suggère de na pas aller au nord, mais au sud |
| Me siento mal. De hecho, me siento peor que la semana pasada | Je me sens mal. En fait, je me sens moins bien que la semaine dernière |
| Los bebés todavía no pueden hablar | Les bébés ne peuvent effectivement pas encore parler |
| Las consecuencias deben ser reconocidas inmediatamente | Il faut (en) tirer les conséquences immédiatement |
| Sabía perfectamente si hacía falta que actuase o no | Je savais très bien s’il fallait que j’agisse ou non |
| Mis compañeros de clase jugaban juntos, pero yo me sentaba solo en un rincón | Mes camarades de classes jouaient ensemble, tandis que j’étais assis dans un coin |
| El niño intentaba ser amable, pero no obstante no les caía bien. | L’enfant voulait être gentil avec eux, mais malgré tout ils ne l’aimaient pas |
| Mi profesor dijo que no debía decir ese tipo de cosas | Mon professeur a dit que je ne devrais pas dire de telles choses |
| Mi madre siempre creía que yo necesitaba atención extra | Ma mère a toujours pensé que j’avais besoin de plus d’attention |
| Fuente: Corregido a partir de http://home.unilang.org | . |