<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.0.5" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>El Escriba</title>
	<link>http://www.elescriba.org</link>
	<description>Recursos para el estudio de idiomas</description>
	<pubDate>Fri, 28 Sep 2007 19:58:01 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.5</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Frases en francés sobre la salud y la enfermedad</title>
		<link>http://www.elescriba.org/frances/92/frases-en-frances-sobre-la-salud-y-la-enfermedad</link>
		<comments>http://www.elescriba.org/frances/92/frases-en-frances-sobre-la-salud-y-la-enfermedad#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Sep 2007 19:58:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amanuense</dc:creator>
		
		<category>Francés</category>

		<category>Expresiones</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elescriba.org/frances/92/frases-en-frances-sobre-la-salud-y-la-enfermedad</guid>
		<description><![CDATA[
Estoy enfermo
   &#124;&#124; Je suis malade
Tengo catarro
   &#124;&#124; J&#8217;ai la grippe
Tengo un resfriado
   &#124;&#124; J&#8217;ai un rhume &#124; Je suis enrhumé(e)
Tengo alregia
   &#124;&#124; J&#8217;ai une allergie &#124; Je suis allergique à&#8230;
Soy diabético.
   &#124;&#124; Je suis diabétique
Me duele.
   &#124;&#124; Je souffre &#124; J&#8217;ai mal
No [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.elescriba.org/frances/92/frases-en-frances-sobre-la-salud-y-la-enfermedad/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Frases en francés sobre el alojamiento, visitas y lugar de origen</title>
		<link>http://www.elescriba.org/frances/91/frases-en-frances-sobre-el-alojamiento-visitas-y-lugar-de-origen</link>
		<comments>http://www.elescriba.org/frances/91/frases-en-frances-sobre-el-alojamiento-visitas-y-lugar-de-origen#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Sep 2007 19:54:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amanuense</dc:creator>
		
		<category>Francés</category>

		<category>Expresiones</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elescriba.org/frances/91/frases-en-frances-sobre-el-alojamiento-visitas-y-lugar-de-origen</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.elescriba.org/frances/91/frases-en-frances-sobre-el-alojamiento-visitas-y-lugar-de-origen/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Frases en francés sobre el sexo</title>
		<link>http://www.elescriba.org/frances/90/frases-en-frances-sobre-el-sexo</link>
		<comments>http://www.elescriba.org/frances/90/frases-en-frances-sobre-el-sexo#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Sep 2007 19:47:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amanuense</dc:creator>
		
		<category>Francés</category>

		<category>Expresiones</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elescriba.org/frances/90/frases-en-frances-sobre-el-sexo</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.elescriba.org/frances/90/frases-en-frances-sobre-el-sexo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Frases en francés sobre el tiempo y los días de la semana</title>
		<link>http://www.elescriba.org/frances/89/frases-en-frances-sobre-el-tiempo-y-los-dias-de-la-semana</link>
		<comments>http://www.elescriba.org/frances/89/frases-en-frances-sobre-el-tiempo-y-los-dias-de-la-semana#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 19:38:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amanuense</dc:creator>
		
		<category>Francés</category>

		<category>Expresiones</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elescriba.org/frances/89/frases-en-frances-sobre-el-tiempo-y-los-dias-de-la-semana</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.elescriba.org/frances/89/frases-en-frances-sobre-el-tiempo-y-los-dias-de-la-semana/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Frases en alemán con traducción (190)</title>
		<link>http://www.elescriba.org/aleman/78/frases-en-aleman-con-traduccion-190</link>
		<comments>http://www.elescriba.org/aleman/78/frases-en-aleman-con-traduccion-190#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 08:20:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amanuense</dc:creator>
		
		<category>Alemán</category>

		<category>Expresiones</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elescriba.org/frances/78/frases-en-aleman-con-traduccion-190</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.elescriba.org/aleman/78/frases-en-aleman-con-traduccion-190/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Granada. Paraíso cerrado para muchos - Federico García Lorca</title>
		<link>http://www.elescriba.org/espanol/88/granada-paraiso-cerrado-para-muchos-federico-garcia-lorca</link>
		<comments>http://www.elescriba.org/espanol/88/granada-paraiso-cerrado-para-muchos-federico-garcia-lorca#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jun 2007 08:15:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amanuense</dc:creator>
		
		<category>Español</category>

		<category>Biblioteca</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elescriba.org/espanol/88/granada-paraiso-cerrado-para-muchos-federico-garcia-lorca</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.elescriba.org/espanol/88/granada-paraiso-cerrado-para-muchos-federico-garcia-lorca/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Josefine, die Sängerin oder das Volk der Mäuse, Franz Kafka</title>
		<link>http://www.elescriba.org/aleman/74/josefine-die-sangerin-oder-das-volk-der-mause-franz-kafka</link>
		<comments>http://www.elescriba.org/aleman/74/josefine-die-sangerin-oder-das-volk-der-mause-franz-kafka#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Jun 2007 05:21:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amanuense</dc:creator>
		
		<category>Alemán</category>

		<category>Bibliothek</category>

		<category>Kafka, Franz</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elescriba.org/aleman/74/josefine-die-sangerin-oder-das-volk-der-mause-franz-kafka</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.elescriba.org/aleman/74/josefine-die-sangerin-oder-das-volk-der-mause-franz-kafka/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Historia de este gallo - Federico García Lorca</title>
		<link>http://www.elescriba.org/espanol/87/historia-de-este-gallo-federico-garcia-lorca</link>
		<comments>http://www.elescriba.org/espanol/87/historia-de-este-gallo-federico-garcia-lorca#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 May 2007 08:48:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amanuense</dc:creator>
		
		<category>Español</category>

		<category>Biblioteca</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elescriba.org/espanol/87/historia-de-este-gallo-federico-garcia-lorca</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.elescriba.org/espanol/87/historia-de-este-gallo-federico-garcia-lorca/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Negación</title>
		<link>http://www.elescriba.org/frances/56/negacion</link>
		<comments>http://www.elescriba.org/frances/56/negacion#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 May 2007 08:52:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amanuense</dc:creator>
		
		<category>Francés</category>

		<category>Gramática</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elescriba.org/frances/56/negacion</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.elescriba.org/frances/56/negacion/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>300 - Subtítulos *</title>
		<link>http://www.elescriba.org/subtitulos/81/300-subtitulos</link>
		<comments>http://www.elescriba.org/subtitulos/81/300-subtitulos#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 May 2007 10:35:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amanuense</dc:creator>
		
		<category>Subtítulos</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elescriba.org/subtitulos/81/300-subtitulos</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.elescriba.org/subtitulos/81/300-subtitulos/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
