Archive for September, 2007

Frases en francés sobre la salud y la enfermedad

Friday, September 28th, 2007

Estoy enfermo
|| Je suis malade

Tengo catarro
|| J’ai la grippe

Tengo un resfriado
|| J’ai un rhume | Je suis enrhumé(e)

Tengo alregia
|| J’ai une allergie | Je suis allergique à…

Soy diabético.
|| Je suis diabétique

Me duele.
|| Je souffre | J’ai mal

No me siento bien.
|| Je ne me sens pas bien

Tomo la píldora.
|| Je prends la pillule

Estoy embarazada.
|| Je suis enceinte

No puedo comer.
|| Je ne peux pas manger

No puedo dormir.
|| Je n’arrive pas à dormir

No puede respirar.
|| Il ne peut pas respirer

No quiero nada muy fuerte.
|| Je ne veux rien de trop fort

Me siento mareado.
|| J’ai la tête qui tourne

Tengo náusea.
|| J’ai mal au cœur

Tengo un diente quebrado.
|| J’ai une dent cassée

Tengo tos.
|| Je tousse

Me duele la cabeza.
|| J’ai mal à la tête

Me duele el estómago.
|| J’ai mal à l’estomac

Me duele el pecho.
|| J’ai une douleur dans la poitrine

Tengo una infección
|| J’ai une infection

Tengo un piquete
|| J’ai été piqué(e)

Tengo una mordedura
|| J’ai été mordu(e)

Le/Te (formal/informal) duele?
|| Avez-vous mal?

Duele?
|| Ça fait mal?

Duele cuando hago esto?
|| Est-ce que ça fait mal lorsque je fais ceci?

Puede/Puedes (formal/informal) tomar medicina?
|| Prenez-vous des médicaments?

Cuál es su/tu (formal/informal) temperatura?
|| Quelle est votre température?

Puede/Puedes (formal/informal) caminar?
|| Pouvez-vous marcher?

Necesito una silla de ruedas
|| J’ai besoin d’un fauteuil roulant

Estoy en silla de ruedas
|| Je suis en fauteuil roulant

Dónde está la farmacia/drogueria más cercana?
|| Où est la pharmacie la plus proche?

Puedo llevarlo sin receta?
|| Puis-je avoir ça sans ordonnance?

Tiene algo para piquetes de insectos?
|| Avez-vous quelque chose contre les piqûres d’insectes?

Tiene algo para quemaduras solares?
|| Avez-vous quelque chose contre les coups de soleil?

Tengo una receta médica.
|| J’ai une ordonnance

Necesito algo para …
|| Il me faut quelque chose contre…

Cada cuámto debo tomarlo?
|| Je dois le prendre tous les combien?

 

Fuente: Wikilearning

 

Frases en francés sobre el alojamiento, visitas y lugar de origen

Saturday, September 22nd, 2007

.e dónde es/eres (formal/informal)? | De qué país viene/vienes (formal/informal)?
|| D’où venez-vous? De quel pays êtes-vous?

Soy de …
|| Je viens…

Francia
|| de France

Reino Unido
|| de Grande-Bretagne

España
|| d’Espagne

Alemania
|| d’Allemagne

Estados Unidos
|| des États-Unis

China
|| de Chine

Brasil
|| du Brésil

Japón
|| du Japon

Rusia
|| de Russie

Canadá
|| du Canada

Australia
|| d’Australie

Qué nacionalidad tienes?
|| De quelle nationalité êtes-vous?

Soy …
|| Je suis…

Británico/Británica (m/f)
|| britanique

Francés/Francesa (m/f)
|| français(e)

Alemán/Alemana (m/f)
|| allemand(e)

Americano/Americana (m/f)
|| américain(e)

Chino/China (m/f)
|| chinois(e)

Japonés/Japonesa (m/f)
|| japonais(e)

Ruso/Rusa (m/f)
|| russe

Brasileño/Brasileña (m/f)
|| brésilien(ne)

Canadiense (either)
|| canadien(ne)

De dónde eres? | En qué ciudad vives?
|| D’où êtes-vous? Dans quelle ville vivez-vous?

Vivo en Londres/París/Berlín
|| Je vis à Londres / Paris / Berlin

Eso está cerca de …?
|| Est-ce proche / près de… ?

Eso está lejos de …?
|| Est-ce loin de…?

Vivo cerca de …
|| J’habite près de…

Vivo lejos de …
|| J’habite loin de…

En donde te hospedas?
|| Où séjournez-vous?

Me estoy hospedando en el Hotel …
|| Je séjourne à l’Hôtel…

Cuánto tiempo estará/estarás (formal/informal) aquí?
|| Combien de temps resterez-vous ici?

Cuándo regresa/regresas? (formal/informal)
|| Quand rentrez-vous?

Cuándo llegó/llegaste? (formal/informal)
|| Quand êtes-vous arrivé(e)?

EstáEstás (formal/informal) aquí solo?
|| Êtes-vous seul(e) ici?

Estoy aquí sólo
|| Je suis seul(e) ici

Estoy aquí con mi familia
|| Je suis ici avec ma famille

Vive/Vives (formal/informal) aquí?
|| Habitez-vous ici?

No soy de aquí
|| Je ne suis pas d’ici

Podemos acampar aquí?
|| Pouvons-nous camper ici?

Tiene/Tienes (formal/informal) vacantes?
|| Avez-vous des chambres libres?

Tiene/Tienes (formal/informal) una habitacion?
|| Avez-vous des chambres à louer?

Cuánto es por noche?
|| Combien cela coûte-t-il pour une nuit?

Queremos quedarnos una semana.
|| Nous voulons rester une semaine

Dónde están las duchas?
|| Où sont les douches?

Dónde están los sanitarios?
|| Où sont les toilettes?

Quiero una habitación sencilla, por favor
|| Je voudrais une chambre pour une personne, s’il vous plaît

Quiero una habitación con …
|| Je voudrais une chambre avec…

baño
|| une baignoire

ducha
|| une douche

vista
|| vue

balcón
|| un balcon

una cama extra
|| un lit de plus

camas separadas
|| des lits jumeaux

Queremos una habitación doble, por favor
|| Nous voudrions une chambre pour deux, s’il vous plaît

Incluye el desayuno?
|| Le petit-déjeuner est-il compris?

Cuándo se sirve el desayuno?
|| À quelle heure le petit-déjeuner est-il servi?

Hay habitaciones más baratas?
|| Y a-t-il des chambres moins chères?

Hay mensajes para mi?
|| Y a-t-il des messages pour moi?

Puede/Puedes (formal/informal) darme mi llave, por favor?
|| Puis-je avoir mes clefs, s’il vous plaît?

Cuál es mi número de habitación?
|| Quel est mon numéro de chambre?

Pedí una habitación con ducha.
|| J’ai demandé une chambre avec bain/douche

 

Fuente: Wikilearning

 

Frases en francés sobre el sexo

Saturday, September 15th, 2007
Quieres acostarte conmigo?
|| Voulez-vous coucher avec moi?

Tienes un condón?
|| As-tu des préservatifs?

Tomas la píldora?
|| Est-ce que tu prends la pillule?

No lo haré sin un condón
|| Je ne veux pas le faire sans préservatif

Por favor ten cuidado | Por favor sé gentil
|| Fais attention, s’il te plaît | Sois délicat, s’il te plaît

Te gusta esto?
|| Aimes-tu ça?

No me gusta esto
|| Je n’aime pas ça

Eres soltero/soltera? (m/f)
|| Êtes-vous / es-tu célibataire?

Eres homosexual?
|| Êtes-vous / Es-tu homosexuel?

Eres heterosexual?
|| Êtes-vous / Es-tu hétérosexuel?

Eres lesbiana?
|| Êtes-vous / Es-tu lesbienne?

Eres bisexual?
|| Êtes-vous / Es-tu bisexuel?

 

Fuente: Wikilearning

 

Frases en francés sobre el tiempo y los días de la semana

Saturday, September 8th, 2007
Unas doscientas frases donde se utilizan diversas estructuras gramaticales y vocabulario de uso frecuente en alemán.

Qué día es hoy?
|| Quel jour sommes-nous aujourd’hui?

Es …
|| Nous sommes…

Qué día fue ayer?
|| Quel jour étions-nous hier?

Ayer fue …
|| Hier, nous étions…

Qué día es mañana?
|| Quel jour serons-nous demain?

Mañana será …
|| Demain, nous serons…

Lunes
|| lundi

Martes
|| mardi

Miércoles
|| mercredi

Jueves
|| jeudi

Viernes
|| vendredi

Sábado
|| samedi

Domingo
|| dimanche

En qué mes estamos?
|| Quel mois sommes-nous?

Estamos en el mes de …
|| Nous sommes en…

El mes pasado fue …
|| Le mois dernier, nous étions en…

El próximo mes será …
|| Le mois prochain, nous serons en…

Enero
|| janvier

Febrero
|| février

Marzo
|| mars

Abril
|| avril

Mayo
|| mai

Junio
|| juin

Julio
|| juillet

Agosto
|| août

Septiembre
|| septembre

Octubre
|| octobre

Noviembre
|| novembre

Diciembre
|| décembre

Qué hora es?
|| Quelle heure est-il?

Son las ocho en punto
|| Il est huit heures

Son las ocho y media
|| Il est huit heure et demie | Il est huit heures trente

Son las ocho y cuarto | Son las ocho y quince
|| Il est huit heures et quart | Il est huit heures quinze

Son las nueve menos cuarto | Son las ocho cuarenta y cinco
|| Il est neuf heures moins le quart | Il est huit heures quarante-cinq

Son las ocho y diez
|| Il est huit heures dix

Son las ocho y veinte
|| Il est huit heures vingt

Son las ocho menos veinte | Son las siete y cuarenta
|| Il est huit heures moins vingt | Il est sept heures quarante

Son las ocho menos diez | Son las siete y cincuenta
|| Il est huit heures moins dix | Il est sept heures cinquante

Qué fecha es hoy?
|| Quelle date sommes-nous?

Es 15 de Diciembre de 1982
|| Nous sommes le 15 décembre 1982

Cuándo puedo venir?
|| Quand puis-je venir?

Cuándo me visitarás?
|| Quand viendrez-vous me voir?

Te visitaré esta mañana
|| Je viendrai vous voir ce matin

Te visitaré en la mañana
|| Je viendrai vous voir dans la matinée

Te visitaré esta noche
|| Je viendrai vous voir ce soir

Te visitaré en la noche
|| Je viendrai vous voir dans la soirée

Te visitaré esta semana
|| Je viendrai vous voir cette semaine

Te visitaré este fin de semana
|| Je viendrai vous voir ce week-end

Te visitaré el fin de semana
|| Je viendrai vous voir durant le week-end

Te visitaré al mediodia
|| Je viendrai vous voir à midi

Te visitaré en dos horas
|| Je viendrai vous voir dans deux heures

Te visitaré a las diez y media
|| Je viendrai vous voir à dix heures et demie

Te visitaré después de las diez y media
|| Je viendrai vous voir après dix heures et demie

Te visitaré antes de las diez y media
|| Je viendrai vous voir avant dix heures et demie

Te visitaré entre las diez y media y las once en punto
|| Je viendrai vous voir entre huit heures et demie et onze heures

Te visitaré de diez y media a once en punto
|| Je viendrai vous voir de dix heures et demie à onze heures

Te visitaré en la primavera
|| Je viendrai vous voir au printemps

Te visitaré en el verano
|| Je viendrai vous voir en/cet été

Te visitaré en otoño
|| Je viendrai vous voir en/cet automne

Te visitaré en invierno
|| Je viendrai vous voir en/cet hiver

Te visitaré el 15 de Diciembre
|| Je viendrai vous voir le 15 décembre

Cuánto tiempo te puedes quedar conmigo?
|| Combien de temps pouvez-vous rester avec moi?

Me puedo quedar dos horas
|| Je peux rester deux heures

Te visitaré dos horas
|| Je viendrai vous voir pendant deux heures

Vienes muy tarde
|| Vous êtes en retard

Vienes justo a tiempo
|| Vous êtes (juste) à l’heure

Vienes muy temprano
|| Vous êtes en avance

En qué estación estamos?
|| En quelle saison sommes-nous?

No tengo tiempo
|| Je n’ai pas le temps

Espera un minuto por favor
|| Attendez une minute, s’il vous plaît

Estaré ahí en cinco minutos
|| Je reviens dans cinq minutes

Fuente: wikilearning